Description
Saint ALPHONSE DE LIGUORI :
La plus grande contribution d’ALPHONSE DE LIGUORI à l’Église fut dans le domaine de la théologie morale. Son chef-d’œuvre est La Théologie morale (1748), approuvée par le Pape lui-même[3] et née de l’expérience pastorale d’Alphonse, de sa capacité à répondre aux questions pratiques posées par les fidèles et de son contact avec leurs problèmes quotidiens.
Il s’oppose au légalisme stérile et au rigorisme strict. Selon lui, il s’agissait de chemins fermés à l’Évangile parce que « une telle rigueur n’a jamais été enseignée ni pratiquée par l’Église ». Son système de théologie morale se distingue par sa prudence, évitant à la fois le laxisme et la rigueur excessive. Il est crédité de la position de l’aequiprobabilisme, qui a évité le rigorisme janséniste ainsi que le laxisme et le simple probabilisme. Depuis sa publication, il est resté en latin, souvent en 10 volumes ou dans la version combinée en 4 volumes de Gaudé. Ce n’est que récemment qu’elle a vu sa première publication en traduction, dans une traduction anglaise faite par Ryan Grant et publiée en 2017 par Mediatrix Press.
La traduction anglaise de l’ouvrage devrait compter environ 5 volumes.
Il s’oppose au légalisme stérile et au rigorisme strict. Selon lui, il s’agissait de chemins fermés à l’Évangile parce que « une telle rigueur n’a jamais été enseignée ni pratiquée par l’Église ». Son système de théologie morale se distingue par sa prudence, évitant à la fois le laxisme et la rigueur excessive. Il est crédité de la position de l’aequiprobabilisme, qui a évité le rigorisme janséniste ainsi que le laxisme et le simple probabilisme. Depuis sa publication, il est resté en latin, souvent en 10 volumes ou dans la version combinée en 4 volumes de Gaudé. Ce n’est que récemment qu’elle a vu sa première publication en traduction, dans une traduction anglaise faite par Ryan Grant et publiée en 2017 par Mediatrix Press.
La traduction anglaise de l’ouvrage devrait compter environ 5 volumes.
livre –
.